Aegisub is a general-purpose, open-source SubStation Alpha subtitle editor that was created to help in many aspects of subtitle typesetting, timing and editing by correcting flawed features found in the Medusa Subtitling Station and adding many that it lacked.
With many specialized tools to complement the generic, easy to use interface, Aegisub is now the most advanced SSA/ASS subtitle editor in the world.
A comprehensive manual (including step by step tutorials) ensures that anyone can be working with Aegisub in a very short time.
What's New in This Release:
· Attachments: The Attachments dialogue will now properly set undo points
· Attachments: When closing the Attachments dialogue, any empty attachment sections are cleaned up from the file
· Audio: Fix a handle leak and a rare deadlock in the DirectSound audio player
· Audio: Might be a little faster when displaying keyframe markers (pink lines)
· Audio: No more "You pressed cancel!" pseudo-errors when canceling audio loading
· Automation: Fix for rare furigana layout issue in karaskel
· Automation: The append operation for the subtitle object now intelligently appends dialogue lines to the end of the Events section instead of absolute end of file, solving issues with appending dialogue after attachments
· Automation: Returning selections from Lua macros now works correctly, no longer shifts the selection down by one from the intended
· Automation: The table.copy_deep function in utils.lua now works as advertised and handles self-referencing tables and circular references
· Automation: Added new "remember...